翻訳と辞書
Words near each other
・ "O" Is for Outlaw
・ "O"-Jung.Ban.Hap.
・ "Ode-to-Napoleon" hexachord
・ "Oh Yeah!" Live
・ "Our Contemporary" regional art exhibition (Leningrad, 1975)
・ "P" Is for Peril
・ "Pimpernel" Smith
・ "Polish death camp" controversy
・ "Pro knigi" ("About books")
・ "Prosopa" Greek Television Awards
・ "Pussy Cats" Starring the Walkmen
・ "Q" Is for Quarry
・ "R" Is for Ricochet
・ "R" The King (2016 film)
・ "Rags" Ragland
・ ! (album)
・ ! (disambiguation)
・ !!
・ !!!
・ !!! (album)
・ !!Destroy-Oh-Boy!!
・ !Action Pact!
・ !Arriba! La Pachanga
・ !Hero
・ !Hero (album)
・ !Kung language
・ !Oka Tokat
・ !PAUS3
・ !T.O.O.H.!
・ !Women Art Revolution


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

national anthem : ウィキペディア英語版
national anthem

A national anthem (also state anthem, national hymn, national song etc.) is a generally patriotic musical composition that evokes and eulogizes the history, traditions and struggles of its people, recognized either by a nation's government as the official national song, or by convention through use by the people. The majority of national anthems are either marches or hymns in style. The countries of Latin America tend towards more operatic pieces, while a handful of countries use a simple fanfare.〔Joaquim Rabaseda (Els himnes nacionals ). Published February, 2012.〕
==Languages==
Although national anthems are usually in the most common language of the country, whether de facto or official, there are notable exceptions. India's anthem, ''Jana Gana Mana'', is in a highly Sanskritized version of Bengali. States with more than one national language may offer several versions of their anthem: For instance, Switzerland's anthem has different lyrics for each of the country's four official languages (French, German, Italian and Romansh). Canada's national anthem has different lyrics for both of the country's official languages (English and French), and on some occasions is sung with a mixture of stanzas taken from its French and English versions.
South Africa's national anthem is unique in that five of the country's eleven official languages are used in the same anthem (the first stanza is divided between two languages, with each of the remaining three stanzas in a different language).
Apart from ''God Save the Queen'', the New Zealand national anthem is now traditionally sung with the first verse in Māori (''Aotearoa'') and the second in English (''God Defend New Zealand''). The tune is the same but the words are not a direct translation of each other. ''God Bless Fiji'' has lyrics in English and Fijian which are not translations of each other.
Another multilingual country, Spain, has no words in its anthem, La Marcha Real, although in 2007 a national competition to write words was unsuccessfully launched.〔(【引用サイトリンク】title=Spain: Lost for words - The Economist )〕 ''Inno Nazionale della Repubblica'', the anthem of San Marino has no official lyrics. ''Europe'', the anthem of the Republic of Kosovo has no lyrics.

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「national anthem」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.